I've only read a couple of Louis-Ferdinand Céline novels. Kerouac led me to Céline, just as he led me to Stendhal and a copy of The Red and The Black which I lost; halfway through reading, drunk in a cab, trying to get from La Condesa to Santa Fe; to work, in Mexico hot City. After I lost that paperback, I managed to obtain an English copy of Céline's Journey to the End of the Night; suitable, considering the cab ride. The scope of that novel really hit me. The humour with which Céline dealt with the nature of labour and the war impressed me no end. I was reminded of it, later, upon hearing a track from one of the Scott Walker records. Next, that track might've been called. To have had a drink with Walker and Céline would've been memorable. I don't know whether Céline would've spoken English or, indeed, whether it would have mattered if he did. The best of times are nothing to do with syntax, ostensibly.
*Watermark does not appear on portrait
**Original drawing available
Product code: End of the Night hot